Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ejércitos de píxeles brillantes guerrean en este juego de acción trepidante táctico. | Armies of glowing pixels wage war in this fast-paced tactical action game. |
Descripción Ejércitos de píxeles brillantes guerrean en este juego de acción trepidante táctico. | Description Armies of glowing pixels wage war in this fast-paced tactical action game. |
Ellos también guerrean contra los incrédulos para mantenerlos alejados de la verdad del Evangelio. | They also war against unbelievers to keep them from the truth of the Gospel. |
Ellos también guerrean contra los incrédulos para mantenerlos alejado de la verdad del Evangelio. | They also war against unbelievers to keep them from the truth of the Gospel. |
Pero más importantemente, teníamos un enorme crecimiento en industria y en las invenciones relacionadas después que guerrean. | But more importantly, we had a tremendous growth in industry and in related inventions after that war. |
Se complementa con una recreación del océano y sus habitantes, seres marinos como tritones, centauros de mar o náyades, que se encuentran y guerrean. | All this is complemented by a representation of the ocean and its inhabitants, creatures like Tritons, marine centaurs or Naiads, who meet and do battle. |
Los militares están en conflicto entre los dos religiosos y los campos políticos entrados en erupción en los treinta años guerrean, durando entre 1618 y 1648 A.D. | Military conflict between the two religious and political camps erupted in the Thirty Years War, lasting between 1618 and 1648 A.D. |
Pero un examen más amplio del tema conduce algo a la conclusión que no hay causa suficiente explicar la descentralización de los acontecimientos que siguieron el Punic guerrean [primero: 264 - 241 B.C.E. | But a broader survey of the subject rather leads to the conclusion that no single cause is sufficient to account for the devolution of events which followed the Punic wars [First: 264 - 241 B.C.E. |
Como yo estaba considerando conmigo mismo que resolución tomar en este asunto, uno se puso a mí lado y dijo: Licomedes, detén estos pensamientos que guerrean contra ti, porque son malvados (duros): no te sometas a ellos. | For as I was considering with myself what resolve to take in this matter, one stood by me and said: Lycomedes, cease from this thought which warreth against thee, for it is evil (hard): submit not thyself unto it. |
Los reinos que guerrean crean imperios políticos. | Warring kingdoms create political empires. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!