Es una locura hacer guera Sobre uno que no ha perdido nunca. | 'Tis but folly to be waging war On one who never lost before. |
Servicios de publicidad -- Bienvenido a Polse(guera) | Advertising Services—Welcome to Polse(guera) |
Tarjetas telefónicas internacionales -- Bienvenido a Polse(guera) | International Telephone Cards—Welcome to Polse(guera) |
Durante la guera estuvo aquí. | He was here during the war. |
La guera se perdió. | The war was lost. |
Si pudieran controlar esas factorías el rumbo de la guera podría favorecer a los Riff. | If they could control those factories the tide of battle could be decided by the Riff side. |
Observe que Polse(guera) se compone de seis sitios webs, y que puede anunciarse en cualquiera de ellos. | Please observe that Polse(guera) is a set of six sites, and you can advertise on any of them. |
Sin embargo, la guera no puede ser por más tiempo el instrumento, acelerado por la política, de la expansión del capital. | However, war can no longer be the political instrument of capital expansion. |
El recuerdo de su mujer Mascha (Nicole Ansari), se entremezcla con los horrores de la guera que está viviendo. | The memories of Mascha, his young wife, blend with the pitilessness of his surroundings. |
Conjunto industrial establecido en 1875 por los empresarios Ra mon Gal y Joan Puigsech, obra del arquitecto Antoni Vila i Bru guera. | An industrial complex foun ded in 1875 by entrepreneurs Ramon Gal and Joan Puigsech, designed by architect Antoni Vila i Bruguera. |
