Por favor tomen asiento y guarden silencio. | Please take your seats and quiet down. |
A partir de aquí, guarden silencio. | From here on out, silence. |
Ahora guarden silencio, por favor. | And silence, everybody, please. |
Por tanto, les pido que guarden silencio. | Therefore, quiet please. |
Por favor, guarden silencio. | I ask you, please, quiet! |
Comprendo como deben sentirse pero en el interés de la seguridad de la base debo recordarles que guarden silencio sobre esto. | I understand how you must feel but in the interest of security you must be quiet about it. |
Ni Kenyatta ni Ruto parecen demasiado agobiados por la amenaza del juicio de la CPI que pende sobre sus cabezas, ya que sus secuaces han intimidado con éxito a los testigos para que guarden silencio. | Neither Kenyatta nor Ruto seem too exercised by the threat of an ICC trial hanging over their heads, since their henchmen have successfully intimidated witnesses into silence. |
Me gustaría pedir a todos los colegas que, por favor, guarden silencio para que podamos trabajar durante 10 minutos más a fin de terminar con este importante informe y con este importante trabajo. | I would like to ask all colleagues to please keep quiet so that we can work for 10 more minutes and finish this important report and important work. |
Si salimos al parque, jardín o patio (cualquier lugar en el que se puedan oír a los pájaros cantando) le pedimos a los niños que guarden silencio y escuchen el dulce cantar de estos animales. | We have to go to a garden, park or a playground in where we can listen to the birds. Then we ask the children to be in silence and to listen how these very beautiful animals sing. |
Uno por uno... y guarden silencio porque está descansando. | One at a time... and be very quiet because he's resting. |
