Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así guardaréis su compañía y evitaréis las situaciones desagradables.
Thus you will preserve also your company and will avoid unpleasant situations.
Si me amáis, guardaréis mis mandamientos.
If ye love me, keep my commandments. |
No guardaréis ningún secreto del uno al otro.
No secrets from each other you shall keep.
Os guardaréis mucho de eludir con artimañas el importante asunto de vuestra salvación.
We must keep away from circumventing with ruses the important matter of salvation.
Mezclen todos los ingredientes juntos y pongan en la capacidad, en que guardaréis su skrab.
Mix all ingredients together and shift in the capacity in which will store your srub.
Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
And you shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
¿Pero guardaréis el secreto?
But you'll be secret?
Sabemos que los que no habeís llegado a tiempo guardaréis los trabajos para la próxima edición.
We know that those of you that couldn´t arrive on time will keep your works for the next edition.
¿Le parece que habiendo cerrado ajustadamente la tapa el acuario, lo guardaréis de los microorganismos nocivos?
It seems to you, what having densely closed a cover the aquarium, you will save it from harmful microorganisms?
Palabra del día
el muérdago