Through an increase of the guarantee fee of 15 bp p.a. | Mediante un incremento de la comisión de garantía de 15 pb p.a. |
In addition, a guarantee fee of ISK 120000 was charged. | Además, se cobró una comisión de garantía de 120000 ISK (ISK). |
ING pays a guarantee fee of 84 bp on average on the guaranteed amount. | ING paga una comisión de garantía promedio de 84 pb sobre el importe garantizado. |
De facto, this requires that the guarantee fee payable by beneficiary institutions would be increased. | En la práctica, esto requiere que se aumente la prima de garantía que deben pagar las entidades beneficiarias. |
As explained in recital 46, HSH has proposed to pay a guarantee fee of 400 bps for the risk shield. | Tal como se señala en el considerando 46, HSH ha propuesto pagar una tasa de garantía de 400 bps por la cobertura de riesgo. |
By decision of 8 December 1999, the government granted a guarantee and charged an annual guarantee fee of 100 basis points. | Por decisión de 8 de diciembre de 1999, el Gobierno concedió una garantía y aplicó una comisión de garantía de 100 puntos básicos. |
That is considerably less than the annual guarantee fee of EUR 221 million (total of EUR 1,33 billion over six years KBC pays. | Esta cuantía es notablemente inferior a la comisión de garantía anual de 221 millones EUR (total de 1330 millones EUR que KBC paga en un período de seis años). |
The Commission fails to understand how this list of State guarantees could prove that the guarantee fee asked from HSY is market conform and does not constitute aid. | La Comisión no considera que esta lista pruebe que la comisión de garantía pedida a HSY es conforme con el mercado y no constituye ayuda. |
The credit institution and the RGC/SAECA will apply a margin for intermediation and a guarantee fee, respectively; together these may not exceed the maximum margin applicable to the aforementioned interest rate. | La entidad de crédito y la SGR/SAECA aplicarán un margen de intermediación y coste de aval, respectivamente, que de manera conjunta no podrá superar el margen máximo aplicable al tipo de interés, descrito en anteriormente. |
HRE paid a guarantee fee of 0,5 % for the parts of the guarantee actually used to cover bonds and a commitment fee of 0,1 % for parts not used. | HRE pagó por la parte de la garantía utilizada para cubrir obligaciones de deuda una comisión del 0,5 % y por la parte de la garantía no utilizada una comisión de disponibilidad del 0,1 %. |
