Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They give grudgingly only because they feel obliged to do something.
Dan renegando, solamente porque se sienten obligados a hacer algo.
She accepted grudgingly because that day she was particularly unhappy.
Ella aceptó de mala voluntad, porque ese día estaba particularmente malhumorada.
Even grudgingly, ideas suggested to those Spirits make us reflect.
Mismo a disgusto, las ideas sugeridas a tales Espíritus nos hacen reflexionar.
You were right, grudgingly we can't do anything.
Tenías razón, de mala gana no podremos hacer nada.
Ryozan frowned, but nodded grudgingly.
Ryozan frunció el ceño, pero asintió a regañadientes.
The man grudgingly puts his hand in the nylon sack.
El hombre de mala gana, mete la mano en el saco de nylon.
She prepared a sandwich and ate it, grudgingly.
Hizo un sandwich y comió, de mala gana.
His achievements are recognised, if grudgingly, his mistakes noted in false sorrow.
Sus logros son reconocidos a regañadientes, sus errores anotados en falsa tristeza.
However, she did not like criticism, and only grudgingly obeyed.
Sin embargo, no le gusta que la corrijan, y solo obedece a regañadientes.
Loving service is never given grudgingly or in silent resentment.
El servicio amoroso nunca se da de mala gana, ni con resentimientos silenciosos.
Palabra del día
el hombre lobo