Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They give grudgingly only because they feel obliged to do something. | Dan renegando, solamente porque se sienten obligados a hacer algo. |
She accepted grudgingly because that day she was particularly unhappy. | Ella aceptó de mala voluntad, porque ese día estaba particularmente malhumorada. |
Even grudgingly, ideas suggested to those Spirits make us reflect. | Mismo a disgusto, las ideas sugeridas a tales Espíritus nos hacen reflexionar. |
You were right, grudgingly we can't do anything. | Tenías razón, de mala gana no podremos hacer nada. |
Ryozan frowned, but nodded grudgingly. | Ryozan frunció el ceño, pero asintió a regañadientes. |
The man grudgingly puts his hand in the nylon sack. | El hombre de mala gana, mete la mano en el saco de nylon. |
She prepared a sandwich and ate it, grudgingly. | Hizo un sandwich y comió, de mala gana. |
His achievements are recognised, if grudgingly, his mistakes noted in false sorrow. | Sus logros son reconocidos a regañadientes, sus errores anotados en falsa tristeza. |
However, she did not like criticism, and only grudgingly obeyed. | Sin embargo, no le gusta que la corrijan, y solo obedece a regañadientes. |
Loving service is never given grudgingly or in silent resentment. | El servicio amoroso nunca se da de mala gana, ni con resentimientos silenciosos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!