Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If we stick around much longer, they're gonna start grousing.
Si nos quedamos mucho más, empezarán a quejarse.
Stop grousing about life.
Deja de refunfuñar acerca de la vida.
A rather hefty white rapper is sitting on his couch after a concert, grousing in his corner.
Un rapero blanco muy bien dotado se sienta en su sofá después de un concierto, quejándose en su rincón.
You should quit grousing'!
Deberías dejar de quejarte.
Waxed/Shaved: A rather hefty white rapper is sitting on his couch after a concert, grousing in his corner.
Depilada / Afeitada: Un rapero blanco muy bien dotado se sienta en su sofá después de un concierto, quejándose en su rincón.
Solomon here, grousing over his life, looks at nature and draws a conclusion that's not necessarily the lesson to be learned.
Aquí, Salomón, molesto por su vida, mira a la naturaleza y obtiene una conclusión que no es necesariamente la lección que debe aprender.
Behind such discrimination and exclusion is the grousing of Valls & Co. that these women don't want to assimilate into their precious Republic.
Detrás de tales discriminación y exclusión está el griterío de Valls y compañía de que estas mujeres no se quieren integrar a su querida República.
Ordinarily, he would have sat at home and fumed, or he would have taken it out in grousing to his neighbors.
Ordinariamente se hubiese contentado con quedarse en casa y pasar allí su ira, o ir a comentar la injusticia con sus vecinos.
A rather hefty white rapper is sitting on his couch after a concert, grousing in his corner.
Un rapero blanco muy bien dotado se sienta en su sofá después de un concierto, quejándose en su rincón. Necesita consuelo y lo encontrará en una de las cantantes de su coro.
Martha won't stop grousing and protesting.
Martha no deja de gruñir y protestar.
Palabra del día
la Janucá