Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's obvious that I'm grotesquely out of place here.
Es obvio que aquí estoy grotescamente fuera de lugar.
A multitude of superimposed mouths that smiled grotesquely.
Una multitud de bocas superpuestas que sonreían grotescamente.
The signed esiste and cade, sometimes grotesquely.
El esiste firmado y cade, a veces grotescamente.
Yes, well, that car is grotesquely oversized.
Sí, bueno, ése auto es grotescamente sobredimensionado.
The truth is that the threat posed by Al Qaeda has been grotesquely exaggerated.
La verdad es que la amenaza planteada por Al Qaeda ha sido grotescamente exagerada.
The ISO statement invents a narrative that grotesquely distorts reality.
La declaración de la ISO inventa una historia que burdamente tergiversa a la realidad.
Most obviously, at 112 kg, she is grotesquely overweight.
Lo más evidente es que, con 112 kilos, padece un sobrepeso grotesco.
Do your face and voice change grotesquely when you get excited?
Tu cara y tu voz cambian grotescamente cuando estas excitado?
This mask is grotesquely decorated with the silence of betrayal.
Y, como grotesco adorno de esta máscara, viene el silencio de la Traición.
A lot of what you see is familiar; yet at the same time shockingly, grotesquely different.
Mucho de lo que ves es familiar; pero al mismo tiempo espantosa y grotescamente diferente.
Palabra del día
somnoliento