Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, we want this to be a darker, grittier film.
No, queremos que sea una película más oscura y enérgica.
No, we want this to be a darker, grittier film.
No, queremos que sea una película más oscura, dura.
Belleville specializes in the grittier side of nightlife.
Belleville se especializa en el lado más valiente de la vida nocturna.
I mean, I can make it grittier, more vulnerable.
Es decir, puedo hacerla más áspera, más vulnerable.
I think it used to be a lot grittier, you know, now it's cleaned up.
Creo que solía ser mucho más arenoso, sabés, ahora está limpio.
The sandy mode produces a slightly grittier overdrive that features excellent amounts of sustain.
El modo Arena produce una saturación ligeramente más valiente que cuenta con excelentes cantidades de sustain.
East - Constant construction and change help define the grittier side of Berlin.
Este - la construcción y el cambio constante ayudan a definir el lado más valiente de Berlín.
It was grittier and darker than most other versions, and remained so through-out.
Era más arenosa y más oscura que la mayoría de las otras versiones, y permanecido tan en todas partes.
East - Constant construction and change help define the grittier side of Berlin.
Este - la construcción y el cambio constante de ayudar a definir el lado más valiente de Berlín.
We both knew that taking one little pill to suppress your grittier side was too good to be true.
Los dos sabíamos que tomar una pequeña pastilla para suprimir tu lado más valiente era demasiado bueno para ser verdad.
Palabra del día
la medianoche