Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por favor, no me grites, pero no hay suficiente espacio. | Please don't yell at me, but there's not enough room. |
Por favor no me grites, pero no hay suficiente espacio. | Please don't yell at me, but there's not enough room. |
Por favor no me grites, este no es mi trabajo. | Please don't yell at me, this isn't my job. |
Por favor no me grites, no es mi culpa. | Please don't yell at me, it's not my fault. |
No le grites, ya es suficiente malo que hayas venido. | Don't yell at him. It's bad enough that you've come. |
Por favor, no me grites, pero no hay suficiente espacio. | Please don't yell at me, but there's not enough room. |
Y nadie te oirá en caso de que grites. | And no one will hear you in case you scream. |
No grites a mis enfermeras, incluso a los hombres. | Don't yell at my nurses, even the men. |
Entonces, ¿es bueno que grites delante de nosotros? | So is it nice to scream in front of us? |
Solo quiere que vayas a esa roca y grites. | He just wants you to get on that rock and scream. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!