Aprobación N.º 20-A100001-0. Seguridad intrínseca probada solo en mezclas de grisú. | Approval. No. 20-A100001-0. Tested for Intrinsic Safety in Methane-Air mixtures only. |
Gazonor es una empresa dedicada a la extracción de gas grisú en distintos emplazamientos situados en el Departamento del Norte. | Gazonor is a company which extracts mine gas on different sites in the Northern Department. |
Gazonor es una empresa dedicada a la extracción de gas grisú en distintos emplazamientos situados en el Departamento del Norte. | Gazonor is a company that extracts gas mine on different sites in the Northern Department of France. |
Para el uso en lugares con una atmósfera de gas explosivo (excepto en minas con riesgo de grisú) presente de forma continua o durante largos periodos. | For use in places with an explosive gas atmosphere (other than mines susceptible to firedamp) that is present continually or for longer periods. |
Hemos desarrollado productos para contribuir a una mayor duración del motor en aplicaciones de gas natural y gas grisú, donde hay niveles elevados de metano, así como elementos corrosivos como el sulfuro de hidrógeno. | We have developed products to support longer engine life in natural gas and mine gas applications, where there are high levels of methane as well as corrosive elements such as hydrogen sulfide. |
Los aparatos de esta categoría están destinados a utilizarse en trabajos subterráneos en las minas y en las partes de sus instalaciones de superficie en las que exista peligro debido al grisú y/o a polvos explosivos. | Equipment in this category is intended for use in underground parts of mines as well as those parts of surface installations of such mines endangered by firedamp and/or combustible dust. |
Después de que el bit de océano que puede ser visto, y en la luz del ciel o, el tiempo parece un poco de grisú, y la arena, cuando está mojado, tiene en este tono. | After the bit of ocean that can be seen, and in the light of the sky, the time seems a little firedamp, and the sand, when it is wet, takes on this hue. |
Este importante certamen se realiza en las instalaciones de la confitería bailable Grisú, con un jurado compuesto por miembros de ambos países. | This important contest is carried out in the facilities of the disco Grisú, with a jury composed by members from both countries. |
Debian estará presente en una caseta ocupada por Michael 'grisu' Bramer y Henning Heinold. | Debian will be present with a booth staffed with Michael 'grisu' Bramer and Henning Heinold. |
Debian estará presente en una charla y un taller, organizados por Michael 'grisu' Bramer. | Debian will be present with both a talk and a workshop, held by our own Michael 'grisu' Bramer. |
