Un tinte grisáceo de perenne melancolía rodea este plano. | A grayish hue of perennial melancholy is around this plane. |
Un humo grisáceo y neblina comienzan a formarse ahora. | A gray smoke and haze is starting to form now. |
En particular, tendrá un aspecto grisáceo en el cuarto oscuro. | In particular, it will look grayish in the darkroom. |
Las ramitas jóvenes están cubiertas de espeso cabello grisáceo. | The young twigs are covered with thick grayish hair. |
Si la imagen parece grisáceo, es necesario aumentar el brillo. | If the image seems grayish, brightness needs to be increased. |
Coloración: Dorso verde o marrón grisáceo oscuro, abdomen claro. | Colouring: Back dark greyish green or brown, belly pale. |
Mosquero grisáceo encontrado en áreas boscosas y bordes. | Drab grayish flycatcher found in forested areas and edges. |
Su abdomen es blanco grisáceo con muchas manchas y rayas parduscas. | Their bellies are greyish white with many brownish spots and streaks. |
A las hembras rozell estas manchas grisáceo, y a los varones — blanco. | At females of rosellas these spots grayish, and at males—white. |
Por el otro, un tejido de punto beige grisáceo clarito. | On the other side a light gray beige knit fabric. |
