I'm in the third stage of the grieving process. | Muy bien, estoy en la tercera etapa de mi aflicción. |
A grieving process is expected. | Se espera que se genere un proceso de quejas. |
The grieving process is natural and, in most cases, has to be gone through. | La etapa de duelo es natural y en la mayoría de los casos, tiene que experimentarse. |
James hasn't done a lot with crochet since; understandably dealing with the grieving process of such a loss. | James no ha hecho mucho con ganchillo desde; comprensiblemente lidiando con el proceso del duelo de una pérdida. |
Psychologists would say that is part of a grieving process, helping close nefarious chapters in life. | Los sicólogos sustentan que es un proceso de duelo que sirve para cerrar capítulos nefastos en la vida. |
Some families say it helps in the grieving process while others prefer privacy and choose not to respond. | Algunas familias dicen que ayuda en los momentos de tristeza, y otros prefieren la privacidad y deciden no responder. |
Perhaps it's time to start the grieving process. | Le Roux... pero... tal vez sea tiempo de aprender a vivir con el luto de su hija. |
There are many ways to help a loved one through the grieving process, but none more powerful than prayer. | Hay muchas maneras de ayudar al doliente en su proceso, pero ninguna es tan poderosa como la oración. |
Well, I don't want to rush you through the grieving process, but would you like to go on "bacation" with me? | Bueno, no quisiera apurarte en tu proceso de luto, Pero ¿te gustaría ir de biaje conmigo? |
A grieving process must take place that allows emotions, overflow of affection, guilt or even possible anger to be externalized. | Un proceso de duelo debe llevarse a cabo para permitir que las emociones, la culpa o incluso la ira, sean exteriorizadas. |
