Keep in mind that greeting someone, much like thanking someone, is not considered absolutely necessary. | Hay que tener presente que saludar, así como dar las gracias, no es estrictamente necesario. |
Do you have a better way of greeting someone at the door? | ¿Conoces una forma mejor de recibir a alguien en la puerta? |
Think of greeting someone. | Piensa en saludar a alguien. |
Moin (also Moin, Moin) is the most natural way of greeting someone in northwestern Germany. | Moin (también Moin, Moin) es el saludo más común en el noroeste de Alemania. |
Finally, eye contact is considered a respectful behaviour, especially whilst greeting someone and shaking their hand. | Finalmente, se considera respetuoso el contacto visual, especialmente cuando saludamos a alguien y le estrechamos la mano. |
Finally, making eye contact is considered respectful, especially when greeting someone and shaking his or her hand. | Finalmente, se considera respetuoso el contacto visual, especialmente cuando saludamos a alguien y le estrechamos la mano. |
It refers to depriving someone of his dignity even to the point of not greeting someone first! | Se refiere a privar a alguien de su dignidad hasta el punto de no saludar a alguien primero! |
The traditional way of greeting someone consisted in a bow, keeping one's hands hidden in the sleeves of their suit. | La forma tradicional de saludar a alguien consistía en inclinarse escondiendo las manos en las mangas de la ropa. |
When you mention someone for the first time in a speech or a letter, or when greeting someone, it is common to use two names. | Cuando uno se dirige a al,guien por vez primera en una conversación o en una carta, o cuando saluda a alguien se usan comúnmente dos nombres. |
