Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We have to say goodbye at the graveside, right?
Tenemos que despedirnos en la tumba, ¿verdad?
No words at the graveside, no chanting, nothin' like that.
Nada de palabras en la tumba, nada de cánticos, nada de eso.
The families of the deceased hold graveside vigils during the night.
Las familias de los fallecidos tienen vigilias junto a la tumba durante la noche.
The family has requested a graveside service.
La familia quiere una misa junto a la tumba.
The graveside service is about to begin.
El servicio funerario está por empezar.
Use of equipment and staff for graveside service.
Utilización del equipo y asistencia del personal para un servicio en la tumba.
No words at the graveside, no chanting, nothin' like that.
Nada de palabras junto a la tumba, nada de cánticos, nada de eso.
I'm supposed to play "Danny Boy" on my flute at the graveside!
¡Se supone que debo tocar "Danny Boy" con la flauta junto a la tumba!
He won't leave her graveside.
No va a dejar su tumba.
At the graveside, he and I were seeing her clog in the clouds.
Junto a la tumba, él y yo la veíamos bailar con zuecos en las nubes.
Palabra del día
oculto