I don't know if, after so much reading of the newspaper Granma, my granmar is so sharp that where others read patriotic indignation, I see lack of arguments; where they see maneuvers against Cuba, I interpret an intention to boycott the event. | No sé si luego de tanta lectura de Granma mi granmática se encuentra tan aguzada que donde otros leyeron indignación patriótica, yo vi falta de argumentos; donde maniobras contra Cuba, yo lo interpreté intención de boicotear el evento. |
Given the disclosure of the messages exchanged with Delgado he claimed he had no relationship with the owners of Empagran (Baler Granmar Group SA,) a company that figured among those which kept debts with Filanbanco when became owned by the State. | Así mismo afirmó que no tenía relaciones con los propietarios de Empagran (Empacadora Grupo Granmar S.A), compañía que figuraba entre las que mantenían deudas con Filanbanco cuando pasó a manos del Estado. |
