The chicks are fed exclusively of insects contrarily to other genera of fringillids purely granivorous that regurgitate predigested seeds. | Los pollos son alimentados exclusivamente con insectos, al contrario que otros géneros de fringílidos, principalmente granívoros, que regurgitan las semillas predigeridas. |
The concerned Member States shall request the submission of further studies to confirm the risk assessment for granivorous birds. | Los Estados miembros interesados solicitarán que se presenten estudios adicionales a fin de confirmar la evaluación del riesgo para las aves granívoras. |
It is insectivorous and granivorous, is necrophagous and frugivorous, eats small fishes and frogs but does not forget mice and even domestic chicks. | Es insectívora y granívora, necrófaga y frugívora, come pececillos y ranas, pero no perdona a los ratones ni los polluelos, incluso los domésticos. |
It was only possible to determine that insectivorous species, coincidentally migrant species, presented higher values than granivorous species, coincidentally resident species of the natural reserves. | Solo se pudo determinar que aquellas especies insectívoras, coincidentemente migrantes, presentaban valores superiores a las especies granívoras, coincidentemente residentes de las reservas naturales. |
The Member States concerned shall request the submission of confirmatory information as regards the nature of residues in root crops and the risk for granivorous birds and mammals. | Los Estados miembros afectados pedirán que se presente información confirmatoria con respecto a la naturaleza de los residuos en raíces comestibles y al riesgo para los mamíferos y las aves granívoras. |
For what the alimentation is concerned, this is similar to its relatives': fruits, berries, buds and a variety of seeds, therefore it has an alimentary regimen of frugivorous, granivorous and phytophagous type. | En la alimentación es similar a sus parientes: fruta, bayas, brotes y una variedad de semillas, por lo tanto presenta un régimen alimenticio de tipo frugívoro, seminívoro y fitófago. |
Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further information confirming the nature of residues in root crops and to confirm the risk for granivorous birds and mammals. | Por tanto, procede pedir al solicitante que presente más información para confirmar la naturaleza de los residuos en raíces comestibles, así como para confirmar el riesgo para los mamíferos y las aves granívoras. |
The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority confirmatory information as regards the long-term risk to granivorous mammals by 30 September 2013.’ | El solicitante presentará a la Comisión, a los Estados miembros y a la Autoridad información confirmatoria sobre el riesgo a largo plazo para los mamíferos granívoros a más tardar el 30 de septiembre de 2013.» |
The applicant shall submit to the Commission, the Member States and the Authority confirmatory information as regards the long-term risk to granivorous mammals by 30 September 2013. | El solicitante presentará a la Comisión, a los Estados miembros y a la Autoridad información confirmatoria sobre el riesgo a largo plazo para los mamíferos granívoros a más tardar el 30 de septiembre de 2013. |
The concerned Member States shall request the submission of further studies to confirm the risk assessment for granivorous birds and mammals, and honey bees, especially bee brood. | Los Estados miembros afectados solicitarán que se presenten estudios adicionales a fin de confirmar la evaluación del riesgo para las aves granívoras y los mamíferos, así como para las abejas melíferas, especialmente la cría de abejas. |
