Judas tenía un gran deseo de escribir acerca de la común salvación. | He was in earnest to write about the common salvation. |
Sin embrago, aún tenía un gran deseo por las cosas del mundo como un actor. | However, I still had greed for worldly things as an actor. |
Desde ese momento en adelante, llegué a tener un gran deseo por sus mensajes. | From that time on, I came to long for his messages all the more. |
Este es el mismo impulso o gran deseo por tener existencia que induce al ser humano a encarnar. | This is the very same impulse, or thirst for existence that induces man to incarnate. |
Una mejor estrategia: Haz hincapié en el gran deseo que tienes de pagar sus cuentas. | A better strategy: stress that you are, in fact, willing and desirous of paying your bills. |
Queridos jóvenes amigos, teníais un gran deseo de que el Papa participara en este acontecimiento tan importante para vosotros. | Dear young friends, you were longing to involve the Pope in this event that is so dear to your hearts. |
En cambio, no solo Benigni, sino también Vittorio Sermonti ha demostrado que existe un gran deseo por estas cosas y una receptividad mucho más profunda de lo que se cree. | Instead not only Benigni, but also Vittorio Sermonti has shown that there is a thirst for these things and a widespread receptivity much deeper than is thought. |
Trata, de hecho, de la calidad de la democracia y del gran deseo del Parlamento Europeo de que la democracia en Ucrania sea de gran calidad. | It is, in fact, about the quality of democracy, and about how much the European Parliament wants democracy in Ukraine to be of a high quality. |
Me hago cargo del gran deseo de aplicar los ya modernos reglamentos; pero, como legisladores, no podemos prever la inmediata aplicación de futuras enmiendas en acciones oficiales de la OMI. | While we appreciate the wish to apply the most up-to-date rules, as legislators we cannot contemplate the automatic application of future amendments to official IMO acts. |
Sé que tiene un gran deseo de reunirse lo antes posible con la Comisión de Asuntos Exteriores a fin de que su nueva función comience con buen pie. | I know that she is anxious to meet as quickly as possible with the Committee on Foreign Affairs so that her new role can be launched on the right footing. |
