Conforma una gran cuenca sedimentaria limitada por fallas. | It is a large sedimentary basin bounded by faults. |
Cuenta con una gran cuenca profunda, inclinando cerámica. | It features a large, deep basin tilting ceramic. |
El Mar Caribe es una gran cuenca suboceánica, con una superficie de aproximadamente 1,02 millones de millas cuadradas. | The Caribbean Sea is a large sub-oceanic basin with a surface area of approximately 1.02 million square miles. |
Los planes de cada gran cuenca internacional deben coordinarse en cada subcuenca y las medidas adoptadas en un país no deben incrementar el riesgo en los países vecinos. | Large international river basin plans must be coordinated at sub-basin level and measures taken in one country should not raise the flood risk in other states. |
Situada en una gran cuenca costera y rodeada de montañas por tres de sus lados, es un inmenso país de sueños salpicado de palmeras y bañado por la luz del sol. | Located in a large coastal basin surrounded on three sides by mountains, LA is a vast dreamland, bathed in sunlight and studded with palm trees. |
El Valle del Mercure es una gran cuenca de río, ubicada en la parte sur de Lucania y en la parte norte de Calabria, que fue ocupada por un lago de Plioceno. | The Valle del Mercure is a large river basin, located in the southern part of Lucania and in the northern part of Calabria, which was occupied by a Pliocene Lake. |
La ciudad de Saarbrücken es el centro de un conglomerado industrial que incluye una gran cuenca minera, acerías, empresas para la construcción de materiales industriales, empresas especializadas en la producción de cerámica, vasos e instrumentos ópticos. | Saarbrücken is at the center of an industrial conglomerate that includes a large coal basin, steel plants, building materials industries, companies specialized in the production of ceramics, glasses and optical instruments. |
Esta área protege la cuenca superior del Río Chirripó Pacífico, afluente de la gran cuenca del Río Térraba; lo mismo que la cuenca superior del Río Chirripó Atlántico, principal afluente del río Matina. | This area protects the upper basin of Río Chirripó Pacífico, which is an affluent of the great Térraba River basin, as well as the upper basin of Río Chirripó Atlántico, main affluent of the Matina River. |
La dimensión de los problemas encontrados es espacialmente tan difusa que solo un enfoque integrado de la inversión y la administración –que podríamos definir como la gran cuenca urbana– permitirá afrontar eficazmente esos problemas. | The dimensions of the problems encountered are spread over such a broad spatial area that it is only through an integrated approach to investment and administration – we might define it as the great urban basin – that we can hope effectively to tackle them. |
Este proyecto consolidó una red regional de organizaciones que realizaban el monitoreo a largo plazo de la calidad del agua costera en la gran cuenca del Caribe, para ayudar a implementar programas nacionales de acción relacionados con la calidad del ambiente costero y el bienestar de los ecosistemas. | The Caribbean Aquatic Network project consolidated a regional network of organizations to carry out long-term coastal water quality monitoring in the greater Caribbean basin to help implement national programs of action regarding coastal environmental quality and ecosystem health. |
