Hemos graficado el amor por los hijos en el tiempo. | We have charted our love for our child over time. |
El epónimo todavía puede ser graficado de otras formas: Nambikwara, Nambicuara y Nhambicuara. | The ethnonym may be found written in other forms: Nambikwara, Nambicuara and Nhambicuara. |
Puede ser graficado como un pegamento que mantiene unido al cuerpo. | It can be thought of as the glue that holds the body together. |
El graficado de la banda de sensibilidad está integrada. | Sensitivity band plotting is built in. |
Con un mundo abierto graficado realista, puedes explorar la tierra y el cielo de lugares reales. | With realistic graphed open world, you can explore the land and sky of real life locations. |
Pero lo que he graficado aquí son sólo algunas mediciones que indican la rapidez con que estamos buscando. | But what I plotted here is just some metric that shows how fast we're searching. |
En el diagrama Conductividad específica se ha graficado la conductividad en función del tiempo. | In the diagram Specific Conductivity, the measured values of the conductivity are plotted against the time. |
Esta muestra el brillo heliocéntrico del Hale-Bopp graficado contra el logaritmo de la distancia del cometa al Sol. | This shows the heliocentric brightness of Hale-Bopp plotted against the logarithm of the distance of the comet from the Sun. |
Cada enlace que ven graficado aquí es una conexión real entre algo que alguien dijo y un contenido. | Each of the links that you're seeing rendered here is an actual connection made between something someone said and a piece of content. |
También hemos graficado las observaciones originales en la Figura 2, usando símbolos rellenos, para mostrar qué tanto se ajustan a la curva. | We have also plotted the original observations in Figure 2, using filled symbols, to show how they fit the curve. |
