Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My Sacred Heart swells by your graciousness and Love.
Mi Sagrado Corazón se inflama por vuestra gracia y Amor.
We must show our love and thanksgiving for his graciousness.
Debemos mostrar nuestro amor y acción de gracias por su gracia.
Know that the graciousness of a whole universe awaits your arrival.
Conoce que la misericordia de todo un universo espera tu llegada.
Resolve the issue, there's no time for graciousness.
Resuelve el problema, no hay tiempo para gentilezas.
The timing depends very much upon our receptivity and our graciousness.
El momento depende mucho de nuestra receptividad y de nuestra cortesía.
What good is a Welcome to the Universe without graciousness?
¿De qué sirve un 'Bienvenido al Universo' sin gracia?
But his graciousness was for her a martyrdom.
Pero su compasión fue un martirio para ella.
Abram seems to have taken on the graciousness and freedom of the Lord.
Abram parece haber tomado en la gracia y la libertad del Señor.
One thing one can always be sure of is your graciousness.
De una cosa se puede estar siempre segura... de su galantería.
Do you know what is less than graciousness?
¿Sabes lo que es menos que cortés?
Palabra del día
el cementerio