¿No eres muy joven para recordar a Betty Grable, Jethro? | Aren't you a little young to remember Betty Grable, Jethro? |
¿Crees que tengo las piernas como Betty Grable? | Do you think I've got legs like Betty Grable? |
Puedes llevarme al cine, hay una película de Betty Grable. | You can take me to the pictures, there's a Betty Grable film on. |
¿Y qué tiene Betty Grable Que yo no tenga? | And what has Betty Grable got That I haven't got? |
Sus melodías agasajaban a huéspedes de primera clase como: Betty Grable, Will Rogers y Norman Rockwell. | Its melodies entertained their A-list house-guests—Betty Grable, Will Rogers and Norman Rockwell. |
Si pasara en mis tiempos, hubiera tenido a Betty Grable todas las noches. | If they'd had it in my day, I'd have had Betty Grable every night. |
Ahora que lo mencionas se parecen mucho a las de Betty Grable. | Now that you come to mention it, they do look remarkably similar to Betty Grable's. |
Te he dicho que cuando acabe la guerra, te presentaré a Betty Grable. | I told you when the war was over I'd get you a date with Betty Grable. |
Con estos hombres están las imágenes de Betty Grable, el perno-para arriba muchacha, Bob Hope que entretiene a las tropas. | With them are images of Betty Grable, the pin-up girl, or Bob Hope entertaining the troops. |
Apresuradamente Zanuck contrató a jóvenes actores quienes sostuvieron a la compañía por años: Tyrone Power, Don Ameche, Henry Fonda, la patinadora Sonja Henie y Betty Grable. | Zanuck quickly signed young actors who would carry Twentieth Century-Fox for years: Tyrone Power, Linda Darnell, Carmen Miranda, Don Ameche, Henry Fonda, Gene Tierney, Sonja Henie, and Betty Grable. |
