Luis Gotor: The recording of each new EP. | Luis Gotor: Las grabaciones de cada nuevo EP. |
Luis Gotor: Yes, of course; in London, for example. | Luis Gotor: Sí, claro; en Londres, por ejemplo. |
Luis Gotor: We don't have these types of goals. | Luis Gotor: No tenemos ese tipo de metas. |
Luis Gotor: Every track has its own charm. | Luis Gotor: Cada tema tiene su encanto. |
Scientific Responsibles Dr. Francisco José Gotor Martínez Technical Assistant Lda. | Responsable/s Científico/s Dr. Francisco José Gotor Martínez Técnico/s Lda. |
Luis Gotor: We have quite a unique style. | Luis Gotor: Tenemos un estilo bastante propio. |
Luis Gotor:That's the million-dollar question. | Luis Gotor: Esa es la pregunta del millón. |
Luis Gotor: Very little. | Luis Gotor: Muy poco. |
Luis Gotor: Really well. | Luis Gotor: Bastante buena. |
Luis Gotor: About 40 or 50 concerts, in cities such as Málaga, Granada, Seville and Madrid, which are the places where we're playing for now. | Luis Gotor: Entre 40 y 50 conciertos en ciudades como Málaga, Granada, Sevilla y Madrid, que es por donde, por el momento, nos movemos. |
