Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's because you haven't got to know me. | Eso es porque no has tenido que conocerme. |
It's from three weeks ago. When Frank got to know me. | Es de hace tres semanas, cuando Frank me conoció. |
It was because of all this that she got to know me. | Fue debido a todo esto que llegó a conocerme. |
That's because you haven't got to know me yet. | Eso es porque no me has conocido aún. |
I suppose he got to know me a little bit. | Supongo que consiguió conocerme un poco. |
The problem was... they got to know me. | El problema era... que tenían que conocerme. |
Not that you wouldn't like me if you got to know me better. | No es que no te gustaría si me conocieras mejor. |
He never got to know me at all. | Nunca llegó a conocerme del todo. |
Five weeks, and he's got to know me better than you did in five years. | Cinco semanas, y ha conseguido conocerme mejor que tú en cinco años. |
I think if they got to know me, they wouldn't hate me. | Creo que si me conocieran, no me odiarían. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
