Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That's an incredible fall for anything, let alone a gosling.
Eso es una caída increíble para cualquier cosa, por no hablar de un ganso.
But first I give you kung pao and gosling— as in Ryan.
Pero primero te daré Kung Pao y Ganso... como en el Ryan.
One gosling, at least, hasn't made it.
Un ganso, al menos, no lo ha hecho.
(young) goose or gosling: bird in which the tip of the sternum is flexible (not ossified).
Oca (joven) o ansarón: ave en la que la extremidad del esternón es flexible (no osificada).
I think I could be a little less "Ryan gosling" And a little more "every man."
Creo que podría ser un poco menos "Ryan Gosling" y un poco más como "un hombre cualquiera".
The actor Ryan Gosling doesn't like cereal.
Al actor Ryan Gosling no le gustan los cereales.
Oh, but he is no Ryan Gosling.
Oh, pero no es Ryan Gosling.
No, I was thinking more like a boiled Ryan Gosling.
No, es más como un Ryan Gosling borracho.
I don't care what Ryan Gosling says.
No me importa lo que Ryan Gosling diga.
The first was written by James Gosling, and was referred to as GosMacs.
El primero lo escribió James Gosling, y era conocido como GosMacs.
Palabra del día
la lápida