Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué parte de investigación ha habido detrás del guion, cuya redacción ha compartido con Olivier Gorce? | What was the starting point for the screenplay, written with Olivier Gorce? |
Usted puede admirar una hermosa ubicación pistas y numerosos valles en la zona de la Tatra, Gorce y Montañas Pieniny. | You can marvel at beautifully located tracks and numerous valleys in the area of the Tatra, Gorce and Pieniny Mountains. |
Su parte central, la más alta, los Montes Tatra, está rodeada de otros grupos de montanas como los Gorce y los Pieniny. | Their highest, central part, the Tatra Mountains, are surrounded by several other mountain groups like Gorce and Pieniny. |
Panorama de la totalidad de las montañas polacas de Tatra, Zakopane y Podhale, Pieniny, Gorce, Beskid Zywiec y la parte eslovaca. | Panorama of the entire Polish Tatra mountains, Zakopane and Podhale, Pieniny, Gorce, Beskid Zywiec and the Slovak part. |
El director, el actor Vincent Lindon, el guionista, Olivier Gorce, y productor, Christophe Rossignon, respondieron a las preguntas de la prensa. | The director was accompanied by actor Vincent Lindon, screenwriter Olivier Gorce and producer Christophe Rossignon to answer questions from the press. |
Escrito por Brizé y Olivier Gorce, el guion cuenta la historia de un hombre de 51 años que, tras 18 meses de paro, empieza un nuevo trabajo de agente de seguridad en un supermercado. | Written by Brizé together with Olivier Gorce, the screenplay tells the story of a 51-year-old man who, after being unemployed for 18 months, starts a new job as a security guard in a supermarket. |
Sin lugar a dudas, la mayor ventaja del apartamento es su ubicación: desde las ventanas del apartamento hay una hermosa vista no solo a los Tatras, sino también a la ligeramente distante Gorce y Babia Gora. | Undoubtedly, the biggest advantage of the apartment is its location - from the windows of the apartment there is a beautiful view not only to the Tatras, but also to the slightly distant Gorce and Babia Gora. |
Se pasa las aldeas de Pont Gorce, Puy-de-Grace # Después de esta línea recta en un lugar llamado el Rebière que se anuncia una buena vuelta a la izquierda por las flechas grandes a la izquierda y una señal de desaceleración de 50 kmh. | You spend the lieudits Pont la Gorce, Puy de Grace # After this line, instead said the REBIERE a good left turn was announced by large arrows left and a sign of slowing to 50 km / h. |
Las demás unidades fueron instaladas en la región de Bemowo, Boernerowo y Gorce. | Other units were located in Bemowo, Boernerowo and Gorcow areas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!