But my goodness me, from the perspective of sitting here, it is absolutely spot-on. | Pero pobre de mí, desde mi perspectiva lo que expone la película es absolutamente cierto. |
Goodness me, no, the music is starting, we must dance. | Oh, Dios, no, la música está empezando, debemos bailar. |
Goodness me, what is the substance called? | ¿Cómo es el nombre de la sustancia, Dios mío? |
My goodness me, you showed that this afternoon, Prime Minister. | Caray, lo ha demostrado usted esta tarde, Primer Ministro. |
I can't do it anymore... goodness me my head! | No puedo más... ¡Dios, qué testarazo me he dado! |
Oh, goodness me, I should have known. | Oh, Dios mío, debería haberlo sabido. |
Oh, goodness me, that looks like heavy work. | Oh, Dios mío, parece un trabajo pesado. |
Oh, goodness me, come in, come in out of the cold. | Oh, Dios mío, entra, entra y resguárdate del frío. |
Oh, goodness me! No, I hope not. | Dios mío, no, espero que no. |
Oh my goodness me, there it was loud and clear, surely. | ¡Ay, Dios mío!, eso fue alto y claro, sin duda. |
