Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A memory, but also a good omen for the future.
Un recuerdo, por supuesto, pero también un auspicio para el futuro.
Perhaps this is a good omen for the forthcoming season in Iceland.
Esperemos que sea el preludio de una buena temporada de salmón en Islandia.
You're the good omen.
Tú eres mi amuleto.
The crying of an owl is a good omen.
El llanto de un búho es un buen augurio.
Pumpkin is a good omen and indicates profit in many cases.
La calabaza es un buen augurio e indica ganancias en muchos casos.
The weaker party will regard him as a good omen.
El partido más débil lo considerará como un presagio bueno.
Were the financial perspectives a good omen for this biotech company?
¿Eran las perspectivas financieras un buen augurio para esta empresa biotecnológica?
The advent of such major is a good omen.
La llegada de ese Mayor es un buen augurio.
On the contrary, the albatross is considered a very good omen.
Al contrario, los albatros se consideran un buen presagio.
That is a good omen for the upcoming negotiations.
Parece un buen presagio de cara a las próximas negociaciones.
Palabra del día
la miel