A memory, but also a good omen for the future. | Un recuerdo, por supuesto, pero también un auspicio para el futuro. |
Perhaps this is a good omen for the forthcoming season in Iceland. | Esperemos que sea el preludio de una buena temporada de salmón en Islandia. |
You're the good omen. | Tú eres mi amuleto. |
The crying of an owl is a good omen. | El llanto de un búho es un buen augurio. |
Pumpkin is a good omen and indicates profit in many cases. | La calabaza es un buen augurio e indica ganancias en muchos casos. |
The weaker party will regard him as a good omen. | El partido más débil lo considerará como un presagio bueno. |
Were the financial perspectives a good omen for this biotech company? | ¿Eran las perspectivas financieras un buen augurio para esta empresa biotecnológica? |
The advent of such major is a good omen. | La llegada de ese Mayor es un buen augurio. |
On the contrary, the albatross is considered a very good omen. | Al contrario, los albatros se consideran un buen presagio. |
That is a good omen for the upcoming negotiations. | Parece un buen presagio de cara a las próximas negociaciones. |
