Nearby, Tsukudajima and Tsukishima belong to the good old days. | En las cercanías, Tsukudajima y Tsukishima pertenecen a los viejos tiempos. |
There's a lot less of that than in the good old days. | Hay mucho menos de eso que en los buenos tiempos. |
It is the Mykonos of the good old days. | Es el Mykonos de los buenos viejos días. |
That was the practice in the good old days. | Esa era la práctica en los buenos días de antaño. |
Looks like Reese is really into the good old days. | Luce como Reese es realmente en aquellos buenos tiempos. |
Thanks to Bactefort, I feel like in the good old days! | ¡Gracias a Bactefort, me siento como en los viejos tiempos! |
Well, in the good old days, they'd do it with horses. | Bien, en los viejos tiempos, lo harían con los caballos. |
It is the Cyprus of the good old days. | Es el Mykonos de los buenos viejos días. |
In the good old days sound was the main advertising medium. | En buenos viejos días el sonido era los medios publicitarios principales. |
Remembering the good old days (Foto: Alexia Arruebo, 2011) | Recordando viejos tiempos (Foto: Alexia Arruebo, 2011) |
