Be of good cheer and know that this is the end. | Permanezcan alegres y sepan que éste es el final. |
The stars also have a message of good cheer for every human being. | También las estrellas tienen un mensaje de ánimo para todo ser humano. |
Be of good cheer; your wrongs are forgiven. | Ten ánimo, tus pecados te son perdonados. |
Then were they all of good cheer, and they also took food. | Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también. |
Be in good cheer during this time. | SOY Cristo Miguel. Estad llenos de alegría durante este tiempo. |
I only feel happy when I am helping someone or spreading my eternal optimism and good cheer. | Solo me siento feliz cuando estoy ayudando a alguien o propagando mi eterno optimismo y alegría. |
Rejoice and be of good cheer as your long journey is almost over, and keep firmly within the Light. | Regocijaos y estad jubilosos porque vuestro largo viaje está casi acabado, y manteneos firmemente en la Luz. |
It's the time of miracles, so be of good cheer and call me when you hit the last lock. | Es la época de los milagros, así que regocíjate y llámame cuando tengas el último sistema de cierre. |
Be of good cheer and courage, and find joy in the salutary Indications of the Hierarchy of Light. | Mantente alegre y con valor y encuentra paz en las benéficas Indicaciones de la Jerarquía de la Luz. |
Madagascar game - a guarantee of good cheer and merriment. | Madagascar juego - una garantía de buen ánimo y alegría. |
