Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Francés sin gomita, muy flexible para posturas todas las que desees.
French without gomita, very flexible for postures all you want.
Dan a luz bebés que son del tamaño de una gomita.
They give birth to babies that are the size of a jelly bean.
No es una gomita, es un elástico.
It's not a rubber band, it's a scrunchie.
Solo quería ver si esta gomita funcionaba.
I just wanted to see if the squeezy thing worked. Wow.
Y de verdad me gusta esa gomita de pelo.
And I really like that hair band.
He perdido mi trabajo, mi novio, mi gomita favorita, y ¿ahora a ti?
I've lost my job, my boyfriend, my favorite scrunchie, and now you?
Tengo una gomita de pelo que superar.
I've got a hair band to live up to.
Animaciones gomita es una empresa.
Animation is a company plasctic.
Con la cabeza abajo y repartiendo el pelo alrededor del DONUT se pasa una gomita fina para aguantarlo.
With head down and handing the hair around the donut passes a thin rubber band to hold it.
Esto es exactamente igual a cuando uno quiere dejar de fumar y se pone... una gomita en la muñeca.
It 's like when sometimes someone who wants to stop smoking... wears perhaps a rubber band on their wrist.
Palabra del día
la medianoche