Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What if the gold's on the boat? | ¿Y si está en el bote? |
But, of course, gold's real value is whatever people choose to give it. | Pero, por supuesto, el valor verdadero del oro es lo que elige la gente darle. |
All my gold's in here! | ¡Y todo está aquí! |
The gold's in plain sight. It'll be easy to find. | El oro está a la vista, será fácil encontrarlo. |
If the gold's really here... why would they need it? | Si el oro de veras está aquí, ¿por qué nos necesitarían? |
The gold's got to be someplace, Loyd. | El oro tiene que estar en alguna parte, Loyd. |
Silver is commonly thought of as gold's more affordable cousin. | La plata se considera como el primo más asequible del oro. |
So this gold's back in their possession, is it? | Así que el oro volvió a sus manos, ¿no? |
The fact that the gold's still out there. | El hecho de que el oro siga por ahí. |
Don't hurt yourself trying to think, but right now, that gold's downstairs. | No te lastimes pensando, pero ahora, ese oro está allá abajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!