Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Well, when I stopped, I gave her a little going-over, you know?
Bueno, cuando me detuve, le di un pequeño empujón, ¿sabes?
But how does Radek justify his going-over to the main official thesis?
¿Cómo fundamenta Radek su inclinación hacia la tesis oficial preponderante?
No, I don't want you to give me a going-over and say to wait
No quiero que me causes problemas y me hagas esperar.
I guess I'll give him a real going-over at that pajama bonfire tonight.
Esta noche le darán una buena lección en la batalla de los pijamas.
I knew I was in for a going-over, having been at the scene of the crime.
En cuanto supe que habían matado a Ken, comprendí que me llamarían por estar en la escena del crimen.
For a number of years the Comintern prevented by its policy the going-over of the socialist workers to the revolutionary road.
Durante una cantidad de años la Comintern evitó con su política que los obreros socialistas tomaran el camino revolucionario.
I figured if I gave it a good going-over I might get a better idea of what he was like.
Me figuraba que si le daba un buen repaso debería tener una idea más clara de qué era él.
In my opinion we hardly lose anything worth counting by the going-over of the official Socialists there to the Nationalists.
EN mi opinión no perdemos nada que valga la pena con la deserción de los socialistas oficiales de allí que se pasaron a los nacionalistas.
Because of their family ties, however, this going-over will have to assume the form of their being taken prisoner, so that their families may not be subject to penalties.'
Debido a sus lazos familiares, sin embargo, examinando tendrá que asumir la forma de su ser hecho prisionero, para que sus familias no pueden estar sujetos a sanciones.
I give your car a good going-over, a real good going-over.
Le he hecho una buena revisión a su coche.
Palabra del día
la medianoche