Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, in action jointly coordinated by IUF-affiliated unions, workers are on a go-slow.
No obstante, en una acción común coordinada por las afiliadas de la UITA, los trabajadores y trabajadoras continúan su lucha con una huelga intermitente.
Likewise, in the case of a go-slow, not a penny of Super-profits would be made by the capitalists.
Del mismo modo, en el caso de una huelga pasiva, los capitalistas no darían un centavo de súper ganancias.
And when you're selling board games and bodybuilding equipment in a go-slow, that traffic jam is really, really, really bad, right?
Y cuando vendes juegos de mesa y equipos de fisicoculturismo en un atasco, ese embotellamiento es realmente malo, ¿verdad?
And everyone else is with this guy, selling board games and bodybuilding equipment in a go-slow on the highway in Lagos.
Y todos los demás están con este tipo, que vende juegos de mesa y equipos de musculación en un atasco en la autopista en Lagos.
Lack of political will on the part of factional leaders was also apparent, as evidenced in the go-slow approach of General Dostum in the north.
También se observó una falta de voluntad política en los líderes de las facciones, por ejemplo, en la lentitud de la actuación del General Dostum en el norte.
In May 2005, the FDA staff went on a go-slow strike, demanding that the National Transitional Government of Liberia honour its commitment to fund FDA salaries.
En mayo de 2005, el personal de la DDF se declaró en huelga de bajo rendimiento y exigió que el Gobierno Nacional de Transición cumpliera su compromiso de financiar los sueldos de los empleados de la DDF.
After a series of calls for protests and road blockades in social media in recent weeks, 287,710 people wearing yellow vests joined 2,034 blockades and go-slow operations across France.
Después de una serie de llamados a protestas y bloqueos de calle en las redes sociales durante las últimas semanas, 287.710 personas vestidas con chalecos amarillos participaron en 2.034 bloqueos y tortuguismo en calles por toda Francia.
In order to explain this point more clearly, it is sufficient to consider the example of complete stoppage of production (for instance in the case of a general strike), or the workers' go-slow in the present situation.
Para explicar este punto con mayor claridad, es suficiente considerar el ejemplo del paro total de la producción (por ejemplo, en el caso de una huelga general), o la huelga pasiva de los trabajadores en la situación actual.
Palabra del día
el guion