And well, Franklin came to visit but he didn't go unnoticed. | Y bueno, Franklin llegó de visita pero no pasó desapercibido. |
What you did for me yesterday did not go unnoticed. | Lo que hiciste por mí ayer no pasó desapercibido. |
And to go unnoticed, we created a whole new language. | Y para que no nos descubrieran, creamos un nuevo idioma. |
It doesn't go unnoticed when one of them is missing. | No pasa desapercibido cuando una de ellas desaparece. |
Pasaia is one of those places that do not go unnoticed. | Pasaia es uno de esos lugares que no pasan desapercibidos. |
And around here, that kind of thing doesn't go unnoticed. | Y por aquí, ese tipo de cosas no pasan desapercibidas. |
For its part, in Venezuela the crisis does not go unnoticed. | Por su parte, en Venezuela la crisis no pasa desapercibida. |
Women who go unnoticed, is the daily life of Rissani. | Las mujeres que pasan desapercibidas, es la vida cotidiana de Rissani. |
Hemorrhage can be external, but also internal and go unnoticed. | La hemorragia puede ser externa, pero también interna y pasar desapercibida. |
Unfortunately, many of these factors go unnoticed on dairies. | Desdichadamente, muchos de estos factores pasan desapercibidos en las lecherías. |
