I used to go to pieces when she told me my handwriting was improving. | Yo solía enloquecer cuando ella me decía que mi letra estaba mejorando. |
This has earned him a lot of enemies who now want to see him go to pieces. | Esto le ha ganado muchos enemigos que quieren ahora verlo hundirse. |
You have only two options: go to pieces, which will do you no good, or cheer up and be eager to live. | Solo tienes dos opciones: hundirte y no conseguir nada bueno con ello o aferrarte al ánimo y a las ganas de vivir. |
There have been many times of great beauty and symmetry; then there would come a cataclysm or an eruption and all would go to pieces, as it were. | Se han dado muchos períodos de gran belleza y simetría; luego, un cataclismo o erupción, y todo hecho añicos, por así decirlo. |
Yes, but there's no need to go to pieces, especially here. | Sí, pero no tienes que derrumbarte, sobre todo aquí. |
I'll be worse off; my mind will go to pieces. | Estaré en peor situación; mi mente se desquiciará. |
If you fail him now, he'll go to pieces. | Si ahora le fallas, se hundirá del todo. |
Just do me a favor. Don't go to pieces on me now. | Hazme un favor, no te desmorones ahora. |
Sanya, I know how you feel, but don't go to pieces now. | Tranquila, Sanya. Sé cómo te sientes, pero ahora no te caigas. |
You mustn't let yourself go to pieces like this. | No permitas que esto te haga sufrir así. |
