Get back to the station and go through it, please. | Vuelve a la estación y revísalo, por favor. |
But no matter what happens, you go through it together. | Pero no importa lo que suceda, lo superaís juntos. |
The real problem is having to go through it alone. | El verdadero problema es tener que sobrellevarlo solo. |
What have been the main motivations to go through it? | ¿Cuáles han sido las principales motivaciones para recorrerlo? |
At least until I had time to go through it. | Al menos hasta que haya tenido tiempo de superarlo. |
Well, whatever it is, you don't have to go through it alone. | Bueno, sea lo que sea, no tienes que pasarlo sola. |
I took you apart before. Why go through it again? | Ya te derroté antes, ¿por qué intentarlo de nuevo? |
I'm sorry that you have to go through it all. | Siento que tengas que pasar por todo esto. |
Whatever happens, we have to go through it together. | Pase lo que pase, debemos atravesarlo juntas. |
You have to be brave and go through it. | Tienes que ser valiente y superarlo. |
