Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, with my hands, I want to feel her body go limp.
Con mis propias manos, quiero sentir su cuerpo desfallecer.
Release all tension (go limp all over–from head to toe) as you breathe out.
Libere toda la tensión (vaya completamente cojera – de pies a cabeza) al espirar.
Liliana felt her right side go limp, and she fell to the ground.
Liliana notó que la mitad derecha del cuerpo se le entumecía y cayó al suelo.
Suddenly, he felt my body go limp and I fainted to the street as he caught me.
De repente, sintió que mi cuerpo flaqueaba y me desmayé en la calle mientras él me agarraba.
He or she may suddenly go limp and slump down or fall over.
Es posible que empiece a cojear súbitamente, tropiece y se caiga o se desplome sobre el suelo.
What I'm saying, Annie, is that if you're gonna live with two guys like that, you've gotta learn to go limp.
Lo que quiero decir, Annie, es que si vas a vivir con dos chicos como ellos, vas a tener que aprender a relajarte.
I want to feel you go limp in my hands.
Quiero sentir como te vuelves flácida en mis manos.
I want to feel you go limp in my hands.
Quiero sentir como te quedas inerte en mis manos.
Lean back and try to go limp.
Apoye la espalda y tratar de ir cojera.
It's true, they go limp all the time.
Ellos se vuelven flácidos todo el tiempo.
Palabra del día
ecológico