However, we also need to ensure that GM-free seed exists. | Sin embargo, también debemos garantizar que existen semillas no modificadas genéticamente. |
Three cantons (municipalities) in Costa Rica have declared themselves GM-free zones. | Tres cantones (municipios) en Costa Rica se han declarado zonas libres de transgénicos. |
In Uruguay, local areas are declaring themselves GM-free. | En Uruguay, determinadas áreas locales se están declarando libres de transgénicos. |
A single, uniform label was suggested concerning non-GMa: (non-GM, 100% GM-free). | Sugirieron un etiquetado único y uniforme respecto a los no-GMa: (non-GM, 100% GM-free). |
We want 100% GM-free farming and food. | Queremos una alimentación y una agricultura 100% libres de transgénicos. |
Our own producers, who have to pay sky-high prices for GM-free feedstuffs. | Nuestros propios productores, que tendrán que pagar precios astronómicos para adquirir piensos libres de OMG. |
Genetically modified cotton GM-free. | Algodón no modificado genéticamente libre de OGM. |
The population showed great skepticism towards GM-free logos, which were seen as a marketing strategy. | La población mostró gran escepticismo hacia los logotipos GM-free, que se vieron como una estrategia de marketing. |
There is no such thing as a 0% value, and nothing is GM-free. | No puede existir un límite 0% y no hay nada totalmente libre de manipulación genética. |
A labelling system for GM-free products would be a considerably worse solution than that currently proposed. | Un sistema de etiquetado de los productos no genéticamente modificados sería una solución peor que la propuesta. |
