Place potato skewers on the grill 3-4 inches above the glowing embers. | Coloque las brochetas de papa a 3-4 pulgadas de distancia de la parrilla por encima de las brasas. |
ATTENTION. When adding wood, please make sure there is a sufficient quantity of glowing embers. | A la hora de añadir leña, asegúrese de la existencia de suficiente cantidad de brasa. |
From these glowing embers emerged an image of Xin, wreathed in flame, his thoughtful countenance prepared to train and to teach, and to spread the fires of knowledge to all who seek guidance. | A partir de esas brasas, surgió una imagen de Xin, envuelto en llamas, su semblante pensativo preparado para entrenar, enseñar y difundir el fuego del conocimiento a todos aquellos que busquen orientación. |
But glowing embers are like an andante. | Pero las brasas brillantes son como un andante. |
After completion of work, inspect area to ensure it is free of sparks, glowing embers, and flames. | Una vez completado el trabajo, inspeccione la zona para asegurarse de que no haya chispas, elementos incandescentes y llamas. |
For example, an electrical ignition system could possibly eliminate the carbon monoxyde production and absorption risk caused by the glowing embers. | Por ejemplo, un sistema de ignición eléctrico podría posiblemente eliminar la producción de monóxido de carbón y el riesgo de su absorción causado por los rescoldos encendidos. |
When this bed of glowing embers has turned to a bed of ashes, you will remove the eggplants and let them rest until cold. | Cuando esta cama de brasas encendidas se haya convertido en una cama de cenizas, retirarás las berenjenas y las dejarás descansar hasta que se enfríen. |
The custom glowing embers hollow body generates a warm sound without the need of headphones or amps. You won't need to worry feedback with the unique Bridge pickup. | Las ascuas que brillan intensamente personalizadas hollow body genera un sonido cálido sin neceAyudad de auriculares o amplificadores.Usted no necesita preocuparse de feedback con la única pastilla del puente. |
Forged by only the highest skilled blacksmiths in the depths of Kazordoon's furnaces, a wild animal made out of the finest steel arose from glowing embers and blazing heat. | Forjado solo por los mejores herreros expertos en las profundidades de los hornos de Kazordoon, un animal salvaje hecho del acero más fino surgió de las brasas que brillaban intensamente y del calor ardiente. |
Smoke still rose from glowing embers here and there, where campfires had spread in the chaos to engulf whatever other shelters the defenders had built. | El humo seguía elevándose de las brasas que aún brillaban aquí y allí, donde unas fogatas se habían venido abajo en medio del caos y habían propagado un incendio que devoró los refugios construidos por los defensores. |
