Glidden then announced that the committee had finished its business and was adjourned. | Glidden entonces anunció que el comité había terminado su negocio y fue aplazado. |
Mr Glidden, I think you've completely lost your mind. | Sr. Glidden, creo que ha perdido la cabeza. |
No, I'm sorry. You can't speak to Mr Glidden. | Lo siento, no puede ver al Sr. Glidden. |
You don't really mean that, Mr Glidden. | No lo dice en serio, Sr. Glidden. |
No, Mr Glidden. There's nothing to worry about. | Sr. Glidden, no tiene por qué preocuparse. |
Say, if you're so convinced that cheque's good, why don't you go to Glidden? | Si de verdad es legal, ¿por qué no hablas con Glidden? |
My name is John Glidden. I want to talk to you. | Me llamo John Glidden, ¿podemos hablar? |
The chair of the council subcommittee, Elizabeth Glidden, talked with some of the Tenants Union people. | La presidenta del subcomité del consejo, Elizabeth Glidden, conversó con algunos de los miembros de la Unión de Inquilinos. |
Glidden had arranged, as a sop to the tenants, that they be given 90 days to vacate the premises. | Glidden había organizado, como una sop a los inquilinos, que se les diera 90 días para desocupar los locales. |
The Sholes & Glidden, also known as the Remington No.1, is probably the most influential typewriter in history. | La Sholes & Glidden, también denominada como Remington no1, es probablemente la máquina de escribir más influyente de la historia. |
