Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He dropped a can of air freshener and stared at Dio, glassy-eyed.
Simón dejó caer una lata de aromatizante y lo miro con ojos vidriosos.
Bewilderment and loss of consciousness follow, either with fainting or a rigid, glassy-eyed coma.
Perplejidad y pérdida de conciencia le siguen, ya sea con desmayo o con un coma con ojos rígidos y vítreos.
Now, glassy-eyed is a fundamentally awful thing when you are trying to convince an audience that a robot has a personality and he's capable of falling in love.
Ahora, tener ojos vidriosos es una cosa terrible cuando se trata de convencer al público de que un robot tiene personalidad y que es capaz de enamorarse.
This is as it should be: In Lange's image, the man sits limp-jawed and glassy-eyed; stunned, as if he is trying to recover from a knockout punch, which, in effect, he is.
Así es como debería de ser: en la imagen de Lange, el hombre está sentado, con el mentón flojo y los ojos vidriosos; aturdido, como si intentara recuperarse de un tremendo golpe, como en realidad está.
This is the perfect time to bring back that glassy-eyed look.
Este es el momento perfecto para traer de vuelta esa mirada de ojos vidriosos.
So the animators were heavily dependent on the binoculars We started lighting and we realized the triple lenses inside his binoculars were a mess of reflections. He was starting to look glassy-eyed.
Así que los animadores dependían muchísimo de los prismáticos Empezamos a iluminar y nos dimos cuenta de que los lentes triples del interior de sus prismáticos Parecía tener una mirada vidriosa.
Palabra del día
encontrarse