Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Repent of your sins and serve the Lord with gladness. | Arrepentiros de vuestros pecados y servid al Señor con alegría. |
Joy is a quality of gladness, delight, and jubilance. | La alegría es una calidad de gozo, deleite, y júbilo. |
And king David also rejoiced with great gladness. | Y el rey David también se regocijaba con gran alegría. |
When they are faced with hardships, their joy and gladness disappear. | Cuando se enfrentan con problemas, su gozo y alegría desaparecen. |
Flee from sin and serve the Lord with gladness. | Huid del pecado y servid al Señor con alegría. |
I bring you, on this day, a word of gladness. | Os traigo, en este día, una palabra de alegría. |
Flee from sin and serve the Lord with gladness. | Apartaros del pecado y servid al Señor con alegría. |
Repent of your sins and serve the Lord with gladness. Courage. | Arrepentiros de vuestros pecados y servid al Señor con alegría. Coraje. |
Do you bring gladness or sadness to your father's heart? | ¿Traes alegría o tristeza al corazón de tu padre? |
The sounds of rejoicing kindle no gladness in his heart. | Los cantos de regocijo no encienden ninguna alegría en su corazón. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!