When he should've been glad-handing. Why? | Cuando tendría que haber estado en la fiesta. ¿porqué? |
We don't have time for glad-handing. | No tenemos tiempo para hacernos los simpáticos. |
We don't have time for glad-handing. | No tenemos tiempo para sobreactuar amistades. |
Yeah, and get all the glad-handing out of the way. | Sí, y quitarme todo ese rollo del "me alegro de verte" de una vez. |
I guess we all feel that we are too good and too proud to be at a sales-training seminar.The trainer/speaker/guru promenades into the room and starts glad-handing everyone. | Creo que todos sentimos que somos demasiado buenos y demasiado orgulloso para estar en ventas, formación de formadores seminar.The / / paseos orador en el gurú de la sala y empieza a entregar a todos contentos. |
Shouldn't Steven Seagal be free to build bridges and facilitate cultural exchange through violent sports while glad-handing leaders in countries ranging from semi-authoritarian to worse? Not really. | ¿No debería Steven Seagal ser libre de construir puentes y facilitar el intercambio cultural a través de deportes violentos mientras estrecha la mano sin que le importe mucho a líderes en países que van de semiautoritarios a algo peor? |
A bit of glad-handing for a few hours. | Una amistad excesiva de pocas horas. |
Already, Hillary has been seen in Tahrir Square glad-handing hijab-clad mothers, and generously announcing new millions of dollars to support Egyptian democracy, as if the last 30 years hadn't happened at all. | Ya Hillary ha sido vista en la Plaza Tahrir anunciando su generosidad de entregar varios millones de dólares para apoyar la democracia egipcia, como si en los últimos 30 años no hubiera pasado nada. |
