Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You see, that should happen, otherwise what's the use of giving presents to anyone?
De hecho, esto debería ocurrir siempre, si no, ¿de qué sirve regalar nada a nadie?
Janna, I've never been good at giving presents but I don't think this will spoil things, far from it, in fact.
Janna, nunca he sido buena regalando cosas pero no creo que este eche a perder las cosas, lejos de eso, de hecho.
Janna, I've never been good at giving presents but I don't think this will spoil you. Far from it, in fact.
Janna, nunca he sido buena regalando cosas pero no creo que este eche a perder las cosas, lejos de eso, de hecho.
A person helps others and takes delight in giving presents.
Una persona ayuda a otros y se agrada en obsequiar presentes.
Giving and giving presents triggers true happiness in most people.
Dar y dar regalos provoca verdadera felicidad en la mayoría de las personas.
I'm glad he's giving presents to someone else.
Me alegro que él le esté dando regalos a alguien más.
He is always giving presents to his wife.
Él siempre le da regalos a su esposa.
He is always giving presents to his wife.
Él siempre le lleva regalos a su mujer.
He enjoyed a joke and giving presents.
Le gustaban las bromas y dar regalos.
What's better than giving presents?
¿Qué es mejor que dar un regalo?
Palabra del día
descalzo