This decision gives support to more far right movements in Europe. | Esta decisión apoya más movimientos de extrema derecha en Europa. |
The high profile design gives support to user's palm. | El diseño de perfil alto permite al usuario apoyar la palma. |
The third gives support to inclusive and sustainable growth among our neighbours. | La tercera apoya un crecimiento inclusivo y sostenible entre nuestros países vecinos. |
One member gives support to victim assistance. | Un miembro ayuda en la asistencia a víctimas. |
Therefore, it is important that the EU gives support to clear and restructure old plantations. | Por lo tanto, es importante que la UE apoye la retirada y reestructuración de las viejas plantaciones. |
This feature gives support systems rights to limit access on the phone to one certain application. | Esta característica proporciona derechos de sistemas de apoyo para limitar el acceso en el teléfono para una aplicación determinada. |
It gives support to the democratically elected government to carry out the systemic changes that allow for sustainable development. | Apoya a su gobierno democráticamente elegido a que realice los cambios sistémicos que permitirán un desarrollo sostenible. |
The CNC gives support to new imaging technologies and the production of content for new media. | El CNC fomenta la aplicación de nuevas tecnologías de imagen y la producción de contenido para nuevos tipos de multimedia. |
The fact that many of the bullae discovered up to now carry two different seals gives support to this interpretation. | El hecho de que muchas de las bullae descubiertas hasta el presente, lleven dos sellos distintos, apoya esta interpretación. |
Moreover, the EU is the only donor worldwide which gives support in all countries that are fragile or suffer from conflict. | La UE es, por cierto, el único donante mundial que ayuda a todos los países frágiles o víctimas de conflictos. |
