Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If any of that doesn't fit, you just give me a holler, OK?
Si algo no te queda bien, llámame, ¿vale?
No problem. If you need any help with this one, give me a holler.
Si necesitas ayuda con éste, avísame.
Uh, just keep an eye on the bag for me. And, uh, give me a holler if it moves. Okay?
Échenle un ojo a la bolsa y llámenme si se mueve, ¿está bien?
Give me a holler, if you need anything.
Llámame si necesitas algo.
If you guys need anything else, just give me a holler.
Si necesitan algo más, dame un grito.
When you figure it out, give me a holler.
Cuando te des cuenta, échame un grito.
Anyway, Bill, can you give me a holler back about this?
En fin, Bill, ¿puedes devolverme la llamada para hablarlo?
Anything you need, you just give me a holler, m'kay?
Si necesita algo, solo deme un grito, ¿vale?
You guys just give me a holler when you've got the tomb open.
Ustedes chicos solo denme un grito cuando hayan conseguido abrir la tumba.
You guys need anything else, just give me a holler on my cell, all right?
Si necesitan algo más, me llaman a mi móvil, ¿de acuerdo?
Palabra del día
el aguacero