Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, maybe give it a rest once in a while. | Bueno, deberías descansar de vez en cuando. |
Mom, could you just give it a rest, please? | Mamá, ¿podrías ya dejarlo, por favor? |
Well, he needs to give it a rest every once in a while. | Bueno, tiene que descansar de vez en cuando. |
Sátur, give it a rest, really, please, no. | Sátur, déjalo, de verdad, por favor, no. |
Mom, could you just give it a rest, please? | Mamá, ¿podrías ya dejarlo, por favor? |
Aren't you going to give it a rest? | ¿Pero tú no vas a descansar? |
Well, go over there and sit on that log and give it a rest. | Pues, siéntate en ese tronco y descansa. |
Why don't you give it a rest, huh? | ¿Por qué no te olvidas de eso? |
Why don't you just give it a rest, Mike? | ¿Por qué no solo darle un descanso, Mike? |
Some people need to know when to give it a rest. | Algunas personas necesitan saber cuando darle un descanso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!