A complaint to the Administrative Court, which has to give a reply in three days (art. 27), is possible. | Pueden presentarse quejas al respecto ante el Tribunal Administrativo, que debe resolverlas en el plazo de tres días (art. |
Opening to all to give a reply to the multiple aspects of what we call permanent education in the broadest sense of the term; 4. | La apertura a todos para responder a los múltiples aspectos de lo que llamamos educación permanente en el sentido lato del término; 4. |
In actual fact - and this also applies to the previous debate - Rule 40 clearly stipulates that the institution to which a question is addressed has to give a reply. | De hecho, también en lo que se refiere al debate anterior, el artículo 40 prevé claramente que la Institución a la que se le formulen preguntas tiene la obligación de responder. |
She had to give a reply to Krimo or somethin'. | Ella debe dar una respuesta a Krimo o algo así. |
Even more amazing is that none of them could give a reply! | ¡Lo más sorprendente es que ninguno de ellos pudo dar una respuesta! |
Kavya, don't you dare give a reply to his "I love you". | Kavya, no te atrevas a responder a su"Te quiero". |
I've requested a meeting, so they will give a reply today or tomorrow. | He pedido una reunión, me contestarán hoy o mañana. |
We'll give a reply. But, not like this. | Daremos una respuesta, pero así no. |
The requested country should give a reply within two weeks after that. | El país requerido deberá dar una respuesta en el plazo de 2 semanas desde dicha fecha. |
The International EoC Commission will evaluate them and give a reply before 30 September 2016. | La Comisión Internacional EdC los evaluará y dará una respuesta antes del 30 de septiembre de 2016. |
