Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Pero para el resto de mi familia, aprendan a girar bruscamente!
But as for the rest of my family, learn to swerve!
De esta manera, al girar bruscamente, no se desconectarán los cables.
So, on sharp turns it doesn't disconnect the wire.
No, tuvo que detenerse o girar bruscamente algo así.
No, he would have to stop short or turn abruptly... you know, something like that.
Esta función tiene ventajas: por ejemplo, cuando se conduce por terrenos delicados y haya que girar bruscamente.
This feature is advantageous, for example, when driving over sensitive ground and it is necessary to turn sharply.
Ella ha aprendido que sentado / de pie y girar bruscamente a la izquierda para llegar a algo puede hacer que el dolor.
She's learned that sitting/standing and turning sharply to her left to reach for something may cause the pain.
Alrededor de los 200 nudos, girar bruscamente a la derecha antes de que el piloto del Zero pueda alinear la mira.
At about 200 knots, roll hard right before the Zero pilot could get his sights lined up.
Con el fin de aprender a girar bruscamente, es necesario mantener un equilibrio bien, de pie solo en las ruedas traseras.
In order to learn how to sharply turn, it is necessary to keep a balance well, standing only on the rear wheels.
Palabra del día
permitirse